A blog by an English teacher: On teaching, learning, writing, and miscellaneous related topics
Tuesday, December 16, 2014
Disappearing Punctuation
Wednesday, November 19, 2014
Empty Libraries
Whether the student had gone there physically was besides the point. In fact, some libraries are bookless, so it is unlikely for people to want to be there often. A recent Guardian article reported on Florida Polytechnic University's new digital library; the article “Bookless Library Opened by New US University” explains that the building harbours “not a single physical book”! All available material is digital, including books. The sad news, as Tara Barbazon notes in her book “The University of Google: Education in a (Post) Information Age” is that popular culture has overtaken proper academic culture. Students (and others) find the world wide web much more attractive than libraries though the quality of information accessed on the wider web is often doubtful in comparison. Libraries are not only physically empty in some cases: their resources are under-utilized – and the phenomenon appears global.
The Mexico News Daily recently described the situation in “Something Needs to be Done About Empty Libraries”; while Mexico has the largest public library system in Latin America, “they’re not very useful when empty” - compared with European libraries, their resources are wasted. Similarly, the Brunei Times claims that libraries across the country are “underutilized” (“Library Resources Underused”), prompting those in charge to find solutions, including better promotion of the resources.
In the UK, the Literacy Trust has reported that “many school libraries are underutilised resources that do not fulfil their potential to improve literacy levels and support pupil learning and attainment”, highlighting the need for schools, local authorities and Government to make sure school libraries are properly exploited (“School Libraries Are a Wasted Resource”). Likewise, in the University of Southern California’s Daily Trojan, Rebecca Gao describes the situation at USC: “Often, students only frequent the libraries for a quiet place to study, to use a computer or to print. USC appears to be well aware of the evolution toward online resources and has continually updated its subscriptions to educational databases or purchased additional e-resources to encourage student research. Whether students use these resources, however, is another case” (Digital Libraries Wasted”).
It is puzzling and unfortunate that so few students use the resources that university libraries make such an effort to secure and invest in.
Friday, September 12, 2014
Language Learning for a Globalized World
An opinion piece by Jocelyn Wyburd in Times Higher Education stresses the need for UK policies to encourage language learning at all levels of education. Entitled “Give Languages a Fair Shout”, the article reminds native speakers of English that the status of English as a lingua franca should not be an excuse for ignoring other languages. Being the Director of the Cambridge Language Centre, Wyburd’s opinion clearly carries weight.
Wyburd adds her voice to others decrying the decline of foreign languages in UK education, reminding readers that language learning not only enhances communication: “a gateway to understanding the world through the words, thoughts and cultures of others”; it has educational, cognitive and cultural value. To her, losing languages means losing “international insight”. She contrasts the situation with that of the rest of Europe, now including Scotland, where educational policy aims at equipping students with two foreign languages while in the rest of the UK only elite schools appear to mandate a foreign language. On a more positive note, Wyburd notes that employment pressures and research needs have motivated some students to pay attention to languages, yet she refers to this as “instrumental” as opposed to “the deeper, more specialist study of languages, cultures and societies, and the accompanying linguistic and intercultural competence.”
Finally, Wyburd supports the efforts of the All Party Parliamentary Group on Languages, with its recently released Manifesto for Languages. The manifesto starts with the following strong statement: “English is an important world language, but the latest cutting-edge research shows that, in the 21st century, speaking only English is as much of a disadvantage as speaking no English.”
So which other languages are important to learn? A BBC article on the “ ‘Alarming Shortage’ of Foreign Language Skills” cites the British Council’s Top 10 Languages, among which Arabic ranks second, after Spanish, followed by French, Mandarin Chinese, German, Portuguese, Italian, Russian, Turkish and Japanese (Languages for the Future). Teachers of Arabic may definitely be happy with this news.
Wednesday, July 9, 2014
Motivation in Language Learning
Geoffrey Bowden regrets the declining interest in the UK in foreign language learning, asserting that “If There Aren't Enough Linguists, We'll Need Immigrants”; he sees the disappointingly low numbers of foreign language learners reported by the Higher Education Funding Council for England as a serious threat – “It is difficult to measure the financial cost of poor language skills to the UK economy.” Bowden suggests that government incentives should be provided. On the other hand, John Mackey, in “Wanting It Enough”, discusses the importance of motivation, “the secret to success”, in language learning. He emphasizes the role of learning in context, as in traveling to relevant countries and interacting with people. He says that most people who succeed at second language learning are highly motivated to learn, whether “intrinsically” or “extrinsically”, as language researchers put it. Intrinsic motivation stems from factors such as the need to make personal connections, while extrinsic stimuli could include wanting to pass a language test. Mackey warns, however, that motivation is not enough: research shows that, for success in language learning, aptitude and access to proper instruction must accompany motivation. He cites Steven Pinker on the neurophysiology of language in the brain, concluding that “The idea of people being hard wired for second language learning is fascinating and, perhaps, appealing in that it might be used to get some of us off the hook if our language learning journey is less than successful.”
The Guardian advertises that today, July 10, there is a live debate in London on whether medicinal drugs should be used to enhance language learning. Apparently, scientists have noticed that mood disorder drugs can improve language learning. The controversy revolves around various implications - ethical, practical, social and medical - and whether the advantages exceed the risks (“Are Drugs the Answer to Learning Languages?”). One is definitely motivated to read more on the subject, whether in the Guardian or elsewhere.
Wednesday, May 14, 2014
English or Globish?
Thursday, March 27, 2014
More Banned Words
A couple of years ago, I blogged about “Banned Words” on the occasion of the official French ban of “Mademoiselle”, which was replaced with “Madame” for all. Among the reasons some words are being banned across the world are sensitivities regarding gender, race, and religion, as well as national pride. This month, it has been reported that Saudi Arabia has banned fifty names, so it is time for an update on this subject.
In an article entitled “Saudi Arabia Bans 50 Baby Names”, Gulf News indicated that “The names fit into at least three categories: those that offend perceived religious sensibilities, those that are affiliated to royalty and those that are of non-Arabic or non-Islamic origin.” On the other hand, it remains a mystery why some others have been blacklisted: “A number of other names appear that do not necessarily fit into any category and it is therefore unclear as to why they would have been banned”. In any case, one of the banned names, “Al Mamlaka”, means “the kingdom”, so one can imagine why it might have been banned.
It isn’t just the Saudis who are banning words. The feminists are still at it as well. In The Guardian’s Women in Leadership section, Harriet Minter reports on the “#banbossy campaign” (“Open Thread: If We're Banning Bossy, Which Other Words Need a Rebrand?”). Started by Sheryl Sandberg, Chief Operating Officer of Facebook, and author of Lean In: Women, Work, and the Will to Lead, the campaign aims at removing the word from our lexicons because it is offensive when used to refer to women leaders: “…there's a sting that comes with being called bossy. A feeling that whilst you might be running the group nobody likes you for it and that's not something I'd wish on any child.” Minter rightly wonders what other words should also go, reflecting on the following examples: Aggressive. Ruthless. Ambitious. Forward. Go-getting.
The author ends her article with the important question as to whether it is the words themselves that should go or the way we think about them: “So what would you ban? Or instead of banning words should we be campaigning for their acceptance?”
It is usually easier to remove a word than a mentality. Is that always the best solution though? I’ll let my readers think about it.
Sunday, March 2, 2014
Uncertainty About Uncertainty
- perhaps/ maybe
- possibly/ probably
- apparently
- as far as I know
- to the best of my knowledge/ recollection/ belief
- not to my knowledge
- I imagine/ suppose
Sunday, January 26, 2014
Unglamorous Grammar?
Monday, December 30, 2013
The Selfish “Selfie”?
Wednesday, November 27, 2013
Is Teaching Prestigious?
In the same article, Chu argued that since the teaching profession is far more influential than many other professions, it should be held in greater regard in the U.S. This, he claimed, could remedy “the shortage of teachers, the lack of permanency in the field of teaching, and the lower qualifications of teachers” (p. 334). Interestingly, Chu concluded from the surveys that teachers themselves should play the greatest role in raising their own prestige by, for example, “enriching their knowledge in the teaching field” while others who could influence perceptions include parents, school administrators and teachers’ organizations.
On the other hand, an Indonesian study conducted in 1961 showed that university teachers ranked at the top of a list of occupations in terms of prestige while other teachers ranked significantly lower (Murray, 1962, “The Prestige of Teachers in Indonesia”). School teachers also ranked low in a 2003 UK nation-wide study conducted by researchers from Cambridge and Leicester, though university faculty seem to have been excluded (“ The Status of Teachers and the Teaching Profession”).
Linda Hargreaves has more recently analyzed perceptions of teacher prestige across nations (“The Status and Prestige of Teachers and Teaching”, 2009). She concludes that there are clear differences in teacher prestige globally. With regard to Taiwan, for example, she refers to Fwu and Wang’s analysis of “the high status of teachers in Taiwan in traditional Chinese culture, which placed teachers in the realm of heaven, earth, the Emperor and parents, and deemed them especially privileged to explore and explain the essence and operation of the ‘True Way’” (p.222).
While regard for teachers is high in countries such as Finland, Japan, and Taiwan, it tends to be low in countries where pay is lower. Still, Hargreaves warns that though pay may determine status, it does not necessarily determine prestige. She also warns against subjective self-perceptions of low prestige among teachers, referring to Turner’s 1988 analysis of the “distinctive American construct of ‘subjective status’”: “The subjective dimension is especially relevant in the case of teachers, whose subjective status typically underestimates, and, arguably, limits their objective status” (Hargreaves, 2009, p.218). The author adds that in 2005 one of the OECD’s highest priorities was “the improvement of the image and status of teaching” (p. 219); she also points out that political instability may undermine teacher status (p. 221). One may add that economic instability can have similar effects (McCartney, 2011, “Budget Cuts, Falling Prestige Beset Teachers”).
The good news is that many governments across the world are aware of the importance of encouraging the teaching profession. The 2012 promise of the Ukrainian Prime Minister is one example: “Azarov Vows to Restore Prestige of the Teaching Profession”. In the U.S. The Woodrow Wilson Foundation has similarly, in 2012, brought attention to the need to improve attitudes towards public school teaching: “PDK/Gallup Poll on Education Affirms Need for Rigor, Prestige in Teaching”.
It is my belief that one way for teachers to encourage appreciation of their work is by blogging about it. As I mentioned in my former blog post, only a few teachers in Lebanon are currently blogging about teaching or work-related matters; here are links to recently established blogs by a couple of colleagues – writing teachers at the American University of Beirut:
• Amany Al Sayyed’s Blog
• Jessy Bissal’s Blog.
Let’s hope these blogs inspire other teachers to similarly reflect and connect.
Monday, October 28, 2013
Starting a Teachers' Blogging Community in Lebanon
When I started blogging in 2011, few - if any - other teachers in Lebanon were blogging about their teaching or work related matters. In Lebanon, it is much more common to find teachers, especially university academics, blogging about politics and society in general. By 2012, I wished to encourage colleagues to blog so that we could share ideas and connect with each other and with teachers elsewhere. My departmental bloggers’ special interest group struggled to take off last year; fellow instructors of English were interested in the idea but could not find the time to get their blogs going. In any case, we agreed on a set of objectives which are beginning to bear fruit this year:
• encouraging blogging among English Department faculty members by initiating the first AUB blogging community
• maintaining our own, separate blogs in order to
- reflect on our teaching and on writing and language matters in general
- reflect on student issues and workplace issues
- connect and share ideas with colleagues, and possibly with the outside world
Do stay tuned!
Monday, September 16, 2013
Elision & Ellipsis
Examples of elision are abundant in fast and informal speech: “gonna” for “going to”, “ain’t” for “are not”, “’im” for “him”, and “cats ‘n dogs” for “cats and dogs”, etc. The pronunciation of a word such as “family”, omitting the second vowel, also illustrates elision. These words are spelled normally in writing (i.e. without the elision) unless one is trying to reflect the dialect or the exact level of informality. For second language learners, elision is a challenging part of listening comprehension, especially when the learners have not had sufficient contact with native speakers.
Omission of one or more redundant words from a sentence is known as ellipsis. Examples of dropped verbs include sentences such as “We did ( )”, while examples of dropped nouns include “There were two ( )”. In a special phenomenon called “answer ellipsis”, omission may be extreme, as in answering a question such as “Who borrowed the book from the library yesterday?” with “Mary” instead of “Mary borrowed the book from the library yesterday.”
Now it is up to you, the reader, to decide whether and when to use these punctuation choices and omissions … or not.
Saturday, August 24, 2013
Welcome to Uni!
Wednesday, July 24, 2013
Don't Say Goodbye ...
Have you ever left a gathering without saying goodbye? If
so, then you have “ghosted” – in a different sense, of course, than that of ghosting
student essays and articles, or writing for others. What caused me to reflect
on the different senses of the word was a recent article by Seth Stevenson in
Slate magazine, entitled “Don’t Say Goodbye, Just Ghost”.
Stevenson argues that while party hosts might appreciate the
politeness of guests bidding them farewell before leaving, it might be
impractical and time consuming for everyone to do this at a large gathering.
His advice is to “just ghost”, though admitting that the act of suddenly
disappearing from a group might have been frowned upon in the past, as
evidenced from “ethnophobic” synonyms such as “the Irish goodbye”, “the French
exit” (French leave) or the less commonly known “Dutch leave”. Clearly, as a semantic choice, “ghosting” is a
milder alternative to “Irish goodbye”, with its negative connotations of
inconsiderateness and rudeness. It is also less culture-laden than the “French exit”,
which ironically translates into “filer à l’anglaise”, leaving the English way.
Perhaps the fact that a ghost is colourless (and cultureless) helps.
What other meanings are there for the word “ghost”? A good
dictionary will provide several possible senses for the noun, with meanings
ranging from that of a soul in general to the soul of a dead person, to the
Holy Ghost, to a demon, to that of a red blood cell without haemoglobin, in medicine. There
is also the sense of a trace or memory of something, or a false image on a
photographic film or screen. Additionally, the term may refer to a fictitious employee, business, or publication listed in a bibliography. The verb “ghost” appears as both transitive and
intransitive, in multiple senses including that of “ghost write”, haunt, and move
silently like a ghost. Idioms include "pale as a ghost"; to “give up the ghost”, meaning to stop
trying or - euphemistically - to die (also used humorously in relation to machines); to “look like you’ve
seen a ghost”, in the context of fear; “not have the ghost of a
chance”, meaning to not have any chance at all, and "the ghost at the feast", that is, someone who spoils your enjoyment by constantly reminding you of something unpleasant.
In computing terminology, the term has multiple senses. Ghost computers and ghost web sites are used by hackers and phishers respectively, and ghost imaging clones the software on one computer for other computers, using ghosting software. In drug slang, the word may apparently refer to LSD or cocaine.
Enough of this word! Let us lay the ghost of this subject to rest.
Sunday, June 23, 2013
Ghost Writing: In Need of a Cure
Tuesday, May 21, 2013
Haunted by the Spectre of Ghost Writing
Saturday, April 27, 2013
The Most Popular Languages
What about the importance given to the English language worldwide? The Telegraph’s study advice section recently warned that assuming that everyone is happy with English is not valid in international business: “It’s no longer permissible to simply assume that clients will be comfortable speaking English, particularly if you’re looking to set-up lucrative ongoing business links” (“What’s the Best Language to Learn to Further Your International Business Career?”). Rather, the advice is to learn Mandarin Chinese, as many companies are moving to China, or Russian as Russia is important in oil and gas production. On the other hand, one is advised not to forget the continuing global importance of European languages such as German, French and Spanish.
For UK-based native speakers of English, Arabic and Polish are almost equally important these days – the former partly because of Qatari investment and the latter because of the huge influx of Polish immigrants over the years. Still, these languages are outranked in importance by Mandarin as well as Spanish, French and German. Germany is one of the UK’s largest export markets while Spanish-speaking Latin America includes important, fast-developing markets (“Graduate Jobs: Best Languages to Study”).
Tuesday, March 26, 2013
Why Some of Us Still Don't Use Twitter
My view of Twitter has changed only slightly over the years. Knowing that many highly educated people use it, including public figures, I now see it as a tool for three categories of people: those who don’t need to set a good example language-wise, those who don’t have the time to write properly or at length, and those whose writing is not presentable in the first place. One can see the wisdom of valuing content and meaning over style, yet how much content can you squeeze into 140 characters, and how much depth, analysis or synthesis can go into that? Twitter is an excellent tool for brief announcements and comments. Beyond that, I believe Facebook and LinkedIn are superior – and so is proper, old-fashioned blogging. In this regard, I agree with Devin Coldewey, a Seattle-based writer and photographer, who said in 2009, “…if someone is so regularly finding content of merit, why don’t they have a blog where the content can be given context, discussion, and perhaps a preview so people aren’t going in blind? I like reading interesting blogs. I don’t want to receive links every time someone finds something they think everyone should see. Twitter just adds another layer to the equation — and I don’t like layers” (“Why I Don't Use Twitter”). A large scale study conducted by the data analytics provider Pear Analytics actually concluded that 40% of tweets were “pointless babble”, more than a third were “conversational”, and around 9% had only “pass along” value (Mashable).
From a business point of view, companies are using social media for public relations purposes. People like to see what CEOs think, and they can now find some of them on Twitter. Ellen Roseman of the Toronto Star hopes that Twitter “sticks around forever” if it truly connects corporate leaders to customers more effectively (“Why Smart Consumers Should Use Twitter”). On the other hand, if – like me – you are neither a company CEO nor a particularly worried “consumer”, why would you join Twitter over and above other online networking tools? For news gathering and information on current events? If you already use Facebook, you would need extra time for Twitter and you might end up finding the same information there in any case; besides, you can always go to news sources directly rather than waiting for others to share, layer upon layer. So many tools, so little time to juggle!
Monday, March 4, 2013
Researching “Research”
Apparently, we are not the only people in the world (or on the web) debating this grammar point. Take a look at this forum, for example, where someone asks, “I am not sure about the plural of research. Can you help me?”: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1828694
Teachers – and students – out there, what do you think? My advice is that, if something is going to sound jarring to your readers or listeners, use a safer alternative – never forget the audience. Besides, in this case, if you still see research as a process rather than a product or an object, why pluralize it?